Sống chậm

VỀ CUỘC CÃI LỘN QUANH GIẢI THƯỞNG THƠ BÁO VĂN NGHỆ

12/04/2021 ,22:07

Cuộc cãi lộn tập trung vào bài “Mẹ tôi chửi kẻ trộm” (*), một trong những bài được trao giải thưởng cao nhứt cuộc thi. Một bên là một số nhà thơ nhà văn có sự hậu thuẫn của đông đảo cộng đồng mạng bêu riếu “bài thơ” và chửi sấp mặt những người trao giải. Một bên là các vị có phẩm hàm văn nghệ kiên định lập trường bảo vệ con ngươi của mắt mình, tức là bảo vệ “bài thơ”, với sự hậu thuẫn của vài nhà phê bình có số má.

 

“Thơ chỉ nên bình phẩm mà không nên chê mắng”, lão nông phu rất tâm đắc với lời đó của cụ Lê Quý Đôn, lão không chê “bài thơ”. Và đọc tới đọc lui không thấy lý do gì để gọi đó là một bài thơ nên lão cũng miễn bình phẩm. Nhưng vì nó được đăng báo, được trao giải, lẽ ra người biên tập nên sửa lại cái đầu đề. Đầu đề là chửi, nhưng bà mẹ kia có chửi đâu, đó là lời khấn, lời cầu mong, nhân loại chẳng ai chửi như vậy cả, gọi là mắng yêu cũng hổng đúng. Lỗi này không thuộc tác giả, trên cõi đời này thiên hạ viết bậy viết bạ gì chẳng được, miễn là không vi phạm pháp luật.
Đáng chê mắng là những người có phẩm hàm văn nghệ gọi đó là thơ, còn gọi là thơ hay nữa chớ. Và tởm nhất là mang lập trường nhân văn để biện minh cho việc trao giải. Ô hay, đây là giải thưởng thơ chớ đâu phải giải thưởng nhân văn. Nếu lấy nhân văn làm tiêu chuẩn thì hàng triệu bài tập làm văn của học trò còn nhân văn hơn, sao hông thưởng ? Hết chiện.
HOÀNG HẢI VÂN
__________________
(*)
MẸ TÔI CHỬI KẺ TRỘM
(Tòng Văn Hân)
Những lần gà nhà tôi bị mất
Mẹ tôi chửi:
-Cái đứa trộm gà ơi
Ta cầu mong cho ngươi
Nuôi được gà đầy đàn
Lứa này tiếp lứa khác
Có nhiều gà nhất bản
Có nhiều gà nhất mường!
Những lần lợn con nhà tôi bị mất
Mẹ tôi chửi:
-Đứa nào trộm lợn nhà tôi
Thì hãy có nhiều lợn
Đàn tiếp đàn núc ních
Lứa tiếp lứa không ngừng
Bán được nhiều tiền nhé !
Từ thuở bé đến giờ
Hễ nhà mình mất gà mất lợn
Tôi đều nghe thấy mẹ tôi chửi như thế
Cầu mong cho kẻ trộm kia khá giả
Không bao giờ đến nhà tôi ăn trộm nữa
Tôi là đứa con gái dưới mức bình thường
Nhan sắc không bằng đám bạn
Khéo léo không bằng người ta
Thế mà có hẳn bốn nhà
Muốn được tôi làm con dâu của họ ./-

 ST